指示は確実に
さて今日は、怒られた。
休み明けから入る仕事に入ってないから。
でもね、休み明けというだけで、日付の指定が無かったんです。
先週は何の連絡も無かった。
だからまだかなぁっと。連絡すればよかったんだけどね。
“休み明け”という言い方は結構幅の広い言い方で、休み明けから2日、いや3日ぐらいまでは“休み明け”。
今日だったら“休み明けの9日”と言えば確実にわかったんだけど。
電話で散々怒られて、すっ飛んで行った。
人の事は言えないけど、指示は確実にしないと。言った、言わない、聞いてない、…等。それに指示の出しっ放しもよくない。撤回するならきちんと撤回してもらいたい。
日本語の特徴なんかなぁ。なんか言い方が曖昧で。話の流れで意味が変わってしまったりする。航空管制は英語でしょ。日本語だと、例えば着陸しようとしているのか、着陸を希望しているのか、着陸可能か問い合わせるのか、曖昧ですぐにはわからないから英語を使っていると聞いた事がある。本当のところはわからないけど。きちんと指示してもらいたいなっと、思うのでした。
| 固定リンク
« 2ヵ月半ぶり | トップページ | 地図を買い替える »
コメント